Wednesday, December 7, 2011

Matthew 7 - meditation

Why do you look at the small bit of chaff in your brother’s eye but not carefully consider the heavy plank of wood in your own?
Most translations would lead you to think that the person addressed does not notice their own sin. But the word that most translated "notice" carries a stronger meaning — to “notice, observe carefully . . . to look at in a reflective manner, consider, contemplate . . . to think about carefully, envisage, think about, notice.” (BAGD) The NIV offers the best of the modern translations I have read, while the old KJV nails it.
Consider your own faults carefully, especially when tempted to help someone else with theirs. It may not do much for your self-image, but it will underscore your need for a savior. And that, is a good thing.

No comments:

Post a Comment